2012年6月30日土曜日

特許翻訳毎日一文12/06/30


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
orientation:配向

<参考訳文>
[30]2は、アパーチャをその図の下部にした配向でインクジェット・スタックを図示しているが、これは、インクジェット・スタックを垂直に反対方向に水平に配向させた、水平に配向させた、あるいは任意の角度で配向させたことを含む含む多くの可能な配向ののうちの1つにすぎない。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年6月29日金曜日

特許翻訳毎日一文12/06/29


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
50 μm thick:厚さが50μmの

<参考訳文>
[29]この実施の形態では、本体層および圧力室は厚さが38μmまたは50μmである。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年6月28日木曜日

特許翻訳毎日一文12/06/28


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
responds to~:~に応動する(応答する)

<参考訳文>
[28]ダイヤフラムは圧電トランスデューサの屈曲に応動し、圧電トランスデューサへの電気信号が終わると、元の形状に戻る。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年6月27日水曜日

特許翻訳毎日一文12/06/27


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
located immediately beneath~:~の直下に配置された

<参考訳文>
[27]圧電トランスデューサは、その圧電トランスデューサの直下に配置された可撓性ダイヤフラム212に付けられている。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年6月26日火曜日

特許翻訳毎日一文12/06/26


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
50 μm in thickness:厚さが50μm

<参考訳文>
[26]2の実施の形態では、スタンドオフ層およびスペーサー層はそれぞれ、厚さが25μm50μmの間であり、圧電トランスデューサは厚さが25μm75μmの間である。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年6月25日月曜日

特許翻訳毎日一文12/06/25


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
flexible:可撓性の

<参考訳文>
[25]可撓性の導電性コネクタ257は、金属フィルムをトランスデューサに接続して、電流が圧電トランスデューサに流れることを可能にする。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年6月24日日曜日

特許翻訳毎日一文12/06/24


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
otherwise:他の方法で

<参考訳文>
[24]プレートは、互いに面と面を合わせて積み重ねられ、次に、機械的に一体でかつ動作可能なジェット・スタックを形成するために互いにろう付けされるかあるいは他の方法で付着される。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

特許翻訳毎日一文12/06/22


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
formed of~:~で形成された

<参考訳文>
印刷ヘッド・アセンブリ20は、ステンレススチール・プレートのような複数の積層シートまたはプレートで形成されたジェット・スタックを具備している。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年6月23日土曜日

特許翻訳毎日一文12/06/23


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
include~:~は~を含む(~としては、~などがある)

<参考訳文>
[23]印刷ヘッド・アセンブリ20によって吐出されうる他のインクとしては、水性インク、乳化インク、および噴出のためにインクの粘性を減少させるために加熱できるまたは加熱できないゲル・インクなどがある。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

特許翻訳毎日一文12/06/21


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
may be~:~でありうる

<参考訳文>
[21]印刷ヘッド・アセンブリ10で利用されるインクは、最初は固体状態であり、後で熱エネルギーの印加によって溶融状態に変更される相変化インクでありうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年6月20日水曜日

特許翻訳毎日一文12/06/20


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
integral with~:~と一体の

<参考訳文>
[20]溶融インクは、必要に応じてジェット・スタックに送るために印刷ヘッド・アセンブリと一体のまたは別体の溜め(図示せず)内に貯蔵されうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年6月19日火曜日

特許翻訳毎日一文12/06/19


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
expel ink:インクを吐出する

<参考訳文>
[19]各インクジェットは、屈曲してインクジェットからインクを吐出出する力を生成する圧電トランスデューサを使用しうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年6月18日月曜日

特許翻訳毎日一文12/06/18


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
energize:付勢する

<参考訳文>
[18]コントローラ10は、各インクジェットに起動信号を供給することにより印刷ヘッド・アセンブリ内のインクジェットを選択的に付勢する。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年6月17日日曜日

特許翻訳毎日一文12/06/17


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
for any purpose:任意の目的のための(に)

<参考訳文>
[17]また、ここで用いられる「プリンタ」という用語は、デジタル複写機、製本機械、ファクシミリ装置、多機能マシンなどのような任意の目的のための印刷出力機能を実行するあらゆる装置を包含する。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年6月16日土曜日

特許翻訳毎日一文12/06/16


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
refers to~:~を意味する(~に言及する、~を参照する)

<参考訳文>
[16]ここに使用されるように、「画像装置」という用語は一般に、画像を印刷媒体に適用するための装置を意味する。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年6月15日金曜日

特許翻訳毎日一文12/06/15


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
like reference numerals:同様の参照番号

<参考訳文>
[15]図面では、同様の要素を示すために同様の参照番号が全体にわたって使用されている。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年6月14日木曜日

特許翻訳毎日一文12/06/14


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
reference is made to~:~を参照する

<参考訳文>
[14]本実施の形態の全般的な理解のために、図面を参照する。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年6月13日水曜日

特許翻訳毎日一文12/06/13


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
enables an inkjet ejector to be operated:インクジェットエゼクタを動作可能にする

<参考訳文>
[13]インクジェットエゼクタのさらに他の実施の形態は、インクジェットエゼクタを80kHzより大きい周波数で動作可能にする。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年6月12日火曜日

特許翻訳毎日一文12/06/12


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
is comprised of~:~で構成された

<参考訳文>
[12]圧電トランスデューサとダイヤフラムで構成されアクチュエータの剛性も動作周波数をを制限しうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年6月11日月曜日

特許翻訳毎日一文12/06/11


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
previously known: 従来公知の

<参考訳文>
[11]従来公知のインクジェットでは、この周波数は約46kHzで限界に達する。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年6月10日日曜日

特許翻訳毎日一文12/06/10


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
typically:通常(典型的には)

<参考訳文>
[10]例えば、インクジェットパッキング密度を増大させることは、通常、生成しうる滴のサイズを減少することなしに、圧電トランスデューサ、ダイヤフラム、およびインク室のようなインクジェット構造のサイズを減少させることを要求する。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年6月9日土曜日

特許翻訳毎日一文12/06/09


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
eject drops of ink:インク滴を吐出する

<参考訳文>
[09] 公知のように、印刷速度は、主として、印刷ヘッド内のジェットのパッキング密度(単位面積当たりのジェット)、滴の質量、およびジェット動作周波数(各ジェットがインク滴を吐出しうる速度)に依存する。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年6月8日金曜日

特許翻訳毎日一文12/06/08


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
increased printing speed:増速した印刷速度

<参考訳文>
[08]印刷ヘッドおよび、特に、印刷ヘッドに組み込まれるインクジェットの設計の1つのゴールは、増速した印刷速度である。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年6月7日木曜日

特許翻訳毎日一文12/06/07


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
formed of~:~で形成された

<参考訳文>
[07] インクジェットアレイ印刷ヘッドの製造を促進するために、インクジェット10は、複数の積層プレートあるいはシートで形成されうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年6月6日水曜日

特許翻訳毎日一文12/06/06


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
lands onto~:~に着弾する

<参考訳文>
[06]吐出されたインクは、画像受取り部材上に着弾するインク滴を形成する。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年6月5日火曜日

特許翻訳毎日一文12/06/05


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
rigidly secured to~:~に堅固に固着された

<参考訳文>
[05]圧電トランスデューサ32は、任意の適切な技術によってダイヤフラム30に堅固に固着され、インク圧力室22を覆っている。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年6月4日月曜日

特許翻訳毎日一文12/06/04


[04] In general, the inkjet print head includes an array of
closely spaced nozzles 14 that eject drops of ink onto
an image receiving member (not shown), such as a sheet of
paper or an intermediate member.

メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
closely spaced:近接離間した

<参考訳文>
[04]一般に、インクジェット印刷ヘッドは、一枚のペーパーまたは中間部材のような画像受取り部材(図示せず)上にインク滴を放出する近接離間したノズル14のアレイを具備している。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年6月3日日曜日

特許翻訳毎日一文12/06/03


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
multiple:複数の(一般的に「多数の」としないのが無難です)

<参考訳文>
[03]インクジェットの10は、インクが複数のインクジェット本体に送られるインク・マニホルド12に連結された本体22を有する。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年6月2日土曜日

特許翻訳毎日一文12/06/02


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
opposite~:~に対抗して

<参考訳文>
[02]例えば、印刷ヘッド内のインクジェットが選択的に活性化されると、インク受取り部材は、印刷ヘッド構体に対向して回転する。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年6月1日金曜日

特許翻訳毎日一文12/06/01


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
Drop on demand inkjet technology:ドロップオンデマンドインクジェット技術

<参考訳文>
[01]ドロップオンデマンドインクジェット技術が、プリンタ、プロッタおよびファクシミリ装置のような市販製品で使用されている。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~