2012年9月30日日曜日

特許翻訳毎日一文12/09/30


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
defining~:~を画成する

<参考訳文>
[30]他の実施の形態では、ブランク12は中まで密でありえ、そして、機械加工ステップは、第1の材料の第1および第2の部分の間に第2の材料のリンクを配置された内表面を有するプランチャ穴を画成することを含みうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年9月29日土曜日

特許翻訳毎日一文12/09/29


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

depending on~:~に依存して(応じて)

<参考訳文>
[29]ソレノイド・チューブ・ブランクの最終寸法は、特定のソレノイド・アクチュエータの用件に依存して変更しうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年9月28日金曜日

特許翻訳毎日一文12/09/28


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
Referring to~:~を参照すると

<参考訳文>
[28]図3を参照すると、機械加工ステップは、ソレノイド・チューブ・ブランク12の全周を減少させることを含みうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年9月27日木曜日

特許翻訳毎日一文12/09/27


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
may be done:行われうる

<参考訳文?
[27]その機械加工は、例えば、フライス削り、穴あけ、およびリーマー仕上げを含む任意適当な方法によって行われうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年9月26日水曜日

特許翻訳毎日一文12/09/26


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
machined:機械加工される

<参考訳文>
[26]図3および4に示されているように、ソレノイド・チューブ・ブランクは、機械加工されて最終寸法となされうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年9月25日火曜日

特許翻訳毎日一文12/09/25


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
filled with~:~で充填される(満たされる)

<参考訳文>
[25]円周溝12の深さ23が第2の材料の隣接接合層で充填されるまで、第2の材料の連続層が堆積されうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年9月24日月曜日

特許翻訳毎日一文12/09/24


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
rotated about~:~のまわりで(~を中心として)回転される

<参考訳文>
[24]レーザ14およびディスペンサ18が移動すると、ソレノイド・チューブ・ブランク10がそれの長手方向軸のまわりで回転され、ソレノイド・チューブ・ブランク10を包囲する第2の材料の第2の層が生成されうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年9月23日日曜日

特許翻訳毎日一文12/09/23


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
create~:~を生成する

<参考訳文>
[23]この場合にも、第2の材料28は、加熱領域26内に堆積され、第2の材料28の第1の層と円周溝12に接着された第2の材料の第2の層を生成しうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年9月22日土曜日

特許翻訳毎日一文12/09/22


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
by any suitable means:任意適当な手段によって

<参考訳文>
[22]ソレノイド・チューブ・ブランク10、レーザ14、およびディスペンサ18の相対移動は、任意適当な手段によって達成されうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

特許翻訳毎日一文12/09/21


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
relative to~:~に関する

<参考訳文>
[21]レーザ14およびディスペンサ18に関するソレノイド・チューブ・ブランク10の回転方向および軸線方向の移動は同時に行われうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年9月20日木曜日

特許翻訳毎日一文12/09/20


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
predetermined:予め定められた(所定の)

<参考訳文>
[20]他の実施の形態では、レーザ14およびディスペンサのうちの少なくとも1つは予め定められた軸のまわりで回転してレーザビーム16および/または第2の材料28の流れをブランク10に関して移動させうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年9月19日水曜日

特許翻訳毎日一文12/09/19


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
as indicated by an arrow 29:矢印29によって示されるように

<参考訳文>
[19]ソレノイド・チューブ・ブランク10は、図1において矢印29によって示されているようにブランク10の長手方向軸27のまわりでレーザ14およびディスペンサ18に対して回転しうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年9月18日火曜日

特許翻訳毎日一文12/09/18


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
substantially:実質的に

<参考訳文>
[18]堆積ステップは、円周溝12の形状を実質的に変更することなしに実行されうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年9月17日月曜日

特許翻訳毎日一文12/09/17


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
deposited upon~:~上に堆積(沈積)される

<参考訳文>
[17]第2の材料28が加熱領域26上に堆積さると、第2の材料28は、レーザビーム16および加熱領域26のうちの少なくとも1つによって加熱されることができ、それによって第2の材料28を溶融させる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年9月16日日曜日

特許翻訳毎日一文12/09/16


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
in the form of~:~の形態の(をなした)

<参考訳文>
[16]図1に示されているように、第2の材料28は、粉末の形態をなしているが、第2の材料28は、例えばワイヤまたはストリップのような他の形態であってもよい。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年9月15日土曜日

特許翻訳毎日一文12/09/15


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
any suitable material:任意適当な材料

<参考訳文>
[15]第2の材料28は、任意適当な材料でありうるが、一般的は、例えばステンレススチールのような非磁性である。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年9月14日金曜日

特許翻訳毎日一文12/09/14


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
controlled:コントロール(制御)される

<参考訳文>
[14] ディスペンサ18は、それがソレノイド・チューブ・ブランク10の溝12に向けられるようにコントロールされうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年9月13日木曜日

特許翻訳毎日一文12/09/13


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
any suitable form:任意適当な形態

<参考訳文>
[13]ディスペンサは、任意適当な形態の、例えば粉末の第2の材料を堆積させるように構成されうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年9月12日水曜日

特許翻訳毎日一文12/09/12


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
a predetermined amount of~所定の(予め定められた)量の~

[12]ディスペンサは、所定の量の第2の材料28を保持し、そしてその第2の材料28を加熱領域26上に堆積させうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年9月11日火曜日

特許翻訳毎日一文12/09/11


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
substantially:実質的に

<参考訳文>
[11]加熱工程は、円周溝12の形状を実質的に変更することなしに行われうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年9月10日月曜日

特許翻訳毎日一文12/09/10


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
molten:溶融された

<参考訳文>
[10]いくつかの実施の形態では、加熱領域は溶融されうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年9月9日日曜日

特許翻訳毎日一文12/09/09


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
a portion of~:~の一部分

<参考訳文>
[09]レーザビーム16は、ソレノイド・チューブ・ブランク10の一部分を加熱して、ディスペンサ18が第2の材料28をその中に分配する加熱領域を形成することができる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年9月8日土曜日

特許翻訳毎日一文12/09/08


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
directed at~:~に向けられる

<参考訳文>
[08]図1に示されているように、レーザ14は、レーザビーム16がソレノイド・チューブ・ブランクの溝12に向けられるようにコントロールされうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年9月7日金曜日

特許翻訳毎日一文12/09/07


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<画億注釈>
longitudinal:長手方向の

<参考訳文>
[07]他の実施の形態では、ブランク10は、端面20によって画定された直径より小さい直径を有する長手方向の穴を有しうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年9月6日木曜日

特許翻訳毎日一文12/09/06


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
solid:忠実の

[06] ソレノイド・チューブ・ブランク10は、内部空洞を含まないように中実でありる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年9月5日水曜日

特許翻訳毎日一文12/09/05


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
any suitable:任意適当な

<参考訳文>
[05]深さ23は、任意適当な深さでありうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年9月4日火曜日

特許翻訳毎日一文12/09/04


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
using~:~を使用して(用いて)

<参考訳文>
[04] ソレノイド・チューブ・ブランク10は、第1の材料を使用して構成されうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年9月3日月曜日

特許翻訳毎日一文12/09/03


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
heat~:~を加熱する

<参考訳文>
[03] レーザビーム16を放出しうるレーザ14が、ブランク10の溝12を加熱するために設けられうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2012年9月2日日曜日

特許翻訳毎日一文12/09/02


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
made from~:~で作成される

<参考訳文>
[02] ソレノイド・チューブ・ブランク10は、磁性材料で作成されうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

特許翻訳毎日一文12/09/01


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<語句注釈>
Turning now to the drawings:ここで図面を参照すると

<参考訳文>
[01]ここで図面を参照すると、円周溝12を有するソレノイド・チューブ・ブランク10が図1に示されている。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~