2013年11月30日土曜日

特許翻訳毎日一文13/11/30


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。
 
<注目語句>
one of ordinary skill in the art:当業者
 
<参考訳文>
[30]しかし、本発明の原理は他の方法で具現化されうることが当業者には明らかであろう。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2013年11月29日金曜日

特許翻訳毎日一文13/11/29



メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】


に記載されています。

 

<注目語句>

exemplary only:例示にすぎない

 

<参考訳文>

[29]図示されたタービン100の尺度と寸法は例示にすぎないことが認識されるべきである。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2013年11月28日木曜日

特許翻訳毎日一文13/11/28


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。
 
<注目語句>
for maintenance:保守のために(の)
 
<参考訳文>
[28]例えば、速度を減速したりあるいは保守のためにタービンを休止状態に保持するために、従来の機械的ブレーキ120が使用可能である。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2013年11月27日水曜日

特許翻訳毎日一文13/11/27


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】


に記載されています。

 
<注目語句>

preferably constructed from~:好ましくは~で構成される(~で構成されるのが好ましい)

 
<参考訳文>

[27]隆起された基礎122は、タービン100に対して安定した基礎を提供するために、コンクリート、構造用スチールあるいは両者の組み合わせのような重量があって強靭で固体の材料で構成されるのが好ましい。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2013年11月26日火曜日

特許翻訳毎日一文13/11/26


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。
 
<注目語句>
rotate freely:自由に回転する(空転する)
 
<参考訳文>
[26]このことは、傘状の支持構造がそれの斜め支持体と共に所定の場所に留まっているあいだ、垂直軸102を空転可能にする。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2013年11月25日月曜日

特許翻訳毎日一文13/11/25


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。
 
<注目語句>
conventional:従来の
 
<参考訳文>
[25] 傘状支持構造112は、それと垂直回転軸102の間に配置された従来のボールベアリング111等を具備する。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2013年11月24日日曜日

特許翻訳毎日一文13/11/24


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】


に記載されています。

 
<注目語句>

umbrella like:傘状の

 
<参考訳文>

[24]垂直軸101または102の頂部には、斜め支持体113がそれらの端部を付着された傘状支持構造112がある。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2013年11月23日土曜日

特許翻訳毎日一文13/11/23


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】


に記載されています。

 
<注目語句>

working with~:~と協働する

 
<参考訳文>

[23]ブレード104とブラウ105-106をさらに強化しかつそれらに安定性を付加するためにリング109と協働するスポーク110は、カップ状空間を常時開放した状態に維持するのを促進する。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2013年11月22日金曜日

特許翻訳毎日一文13/11/22


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。
 
<注目語句>
anchored to~:~に係止される
 
<参考訳文>
[22]各斜め支持体113の他端は、コンクリート、スチール、等で作製された高い基礎122の外側の高い位置122bに係止される。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2013年11月21日木曜日

特許翻訳毎日一文13/11/21


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】


に記載されています。

 
<注目語句>

equidistantly:等距離で(に)

 
<参考訳文>

[21]これらの斜め支持体113は、構造上のものであり、タービン100の中心軸から斜め放射状にかつ等距離で配置される。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2013年11月20日水曜日

特許翻訳毎日一文13/11/20


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】


に記載されています。

 
<注目語句>

cup like space:カップ状空間

 
<参考訳文>

[20]ブロウ105-106と関連した幅広で凹状の下方部分を有するツイストされたブレード104は、風を捕えかつ垂直軸102のそれの軸線のまわりでの回転を推進するカップ状空間を約2/3ブレード高に形成する。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2013年11月19日火曜日

特許翻訳毎日一文13/11/19



メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】


に記載されています。

 

exemplary:例示的な(例示の)

 

<参考訳文>

[19]本発明の例示的な実施の形態では、各ブレード104は、図1、2、3、および4b-eに示されているように、各ブレード104はヘリカルまたはスパイラル状で凹状の設計を有する。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2013年11月18日月曜日

特許翻訳毎日一文13/11/18


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】


に記載されています。

 
<注目語句>

Regardless of~:~に関係なく(関わらず)

 
<参考訳文>

[18]使用されるブレード104の数に関係なく、図1、2、3、5、6、および7に示されているように、各ブレード104の放射方向の幅および形状は上部から下部へと増大する。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2013年11月17日日曜日

特許翻訳毎日一文13/11/17


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】


に記載されています。

 
<注目語句>

any reasonable number of~:任意の妥当な数の

 
<参考訳文>

[17]例えば、対応するブラウ105-106および107とステフィナー108を有する任意の妥当な数のブレード104が実装されうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2013年11月16日土曜日

特許翻訳毎日一文13/11/16


メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】


に記載されています。

 
<注目語句>

while~:~するとともに(~しつつ)

 
<参考訳文>

[16]スティフナー108を具備していることは、タービン100を軽量化するとともに、ブレード104とブラウ105-106および107の形状をされに強化して維持する。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~