特許翻訳毎日一文
メルマガ【毎日一文】の<参考訳文>と<注目語句>を掲載します。
2014年9月30日火曜日
特許翻訳毎日一文14/09/30
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
those skilled in the art
:当業者
<参考訳文>
[30]
本発明の特許可能な範囲は、請求項によって画定されるものであり、当業者に思い浮かぶ他の実施例を含みうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年9月29日月曜日
特許翻訳毎日一文14/09/29
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
directed to
~:~に関する
<参考訳文>
[29]
本開示はさらに、風力タービン10およびその風力タービン10のコントローラに関する。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年9月28日日曜日
特許翻訳毎日一文14/09/28
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
aerodynamic torque
:空力トルク
<参考訳文>
[28]
したがって、所望の発電機トルク値142は、例えば、効率値144に空力トルク値146を掛け算し、その結果をギヤボックス比148で割り算することによって計算されうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年9月27日土曜日
特許翻訳毎日一文14/09/27
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
desired
:所望の(希望の)
<参考訳文>
[27]
所望の発電機速度値132を計算するために、種々の他の適当な値が付加的に利用されうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年9月26日金曜日
特許翻訳毎日一文14/09/26
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
desired
:所望の
<参考訳文>
[26]
例えば、1つの方法は、現在の風速102に基づいて所望の発電機速度値132を計算するステップ130を含みうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年9月25日木曜日
特許翻訳毎日一文14/09/25
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
Alternatively
:あるいは
<参考訳文>
[25]
あるいは、現在の風速102を推定するためには任意適当な方法または装置が利用されうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年9月24日水曜日
特許翻訳毎日一文14/09/24
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
any suitable
:任意適当な
<参考訳文>
[24]
なおさらに、現在の風速102を直接または間接に測定するためには任意適当な測定方法および装置が利用されうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年9月23日火曜日
特許翻訳毎日一文14/09/23
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
subjected to
~:~を受ける
<参考訳文>
[23]
このたわみは、ローターブレード22が受ける風速と関連付けられうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年9月22日月曜日
特許翻訳毎日一文14/09/22
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
alternative embodiments
:代替実施の形態
<参考訳文>
[22]
さらに他の代替実施の形態では、ローターブレード22のたわみを測定するためにセンサー82が利用されうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年9月21日日曜日
特許翻訳毎日一文14/09/21
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
such as through use of
~:~を使用するなどによって
<参考訳文>
[21]
例えば、風力タービン10の風速は、適当な気象センサーを使用するなどによって測定されうる、
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年9月20日土曜日
特許翻訳毎日一文14/09/20
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
for determining
~:~を決定(判定)するために(の)
<参考訳文>
[20]
現在の風速102を判定するために種々の方法および装置が利用されうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年9月19日金曜日
特許翻訳毎日一文14/09/19
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
experience
~:~を受ける
<参考訳文>
[19]
現在の風速102は一般に、風力タービン10が現在受けている風の速度である。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年9月18日木曜日
特許翻訳毎日一文14/09/18
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
utilized with
~:~に対して利用される
<参考訳文>
[18]
本開示による方法は、例示の実施の形態では、閉ループフィードバック方法であり、風力タイビン10の発電機24および/またはローター22に対して個別的にまたは集合的に利用されうることが理解されるべきである。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
<英文>
2014年9月17日水曜日
特許翻訳毎日一文14/09/17
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
serve as
~:~として機能する
<参考訳文>
[17]
例えば、通信モジュール64は、ローターブレード22のピッチ角を制御するためにタービンコントローラー26が各ピッチ調節機構32に制御信号を送信できるようにするためのインターフェースとして機能しうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年9月16日火曜日
特許翻訳毎日一文14/09/16
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
facilitate
~:~を促進する(助長する)
<参考訳文>
[16]
さらに、コントローラー26はまた、そのコントローラー26と風力タービン10の種々のコンポーネントとの間の通信を促進するための通信モジュール64を具備しうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年9月15日月曜日
特許翻訳毎日一文14/09/15
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
subject matter
:主題(発明)
<参考訳文>
[15]
図3をここで参照すると、本主題の態様に従ってタービンコントローラー26内に具備されうる適当なコンポーネントの1つの実施の形態のブロック図が示されている。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年9月14日日曜日
特許翻訳毎日一文14/09/14
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
communicatively
:通信的に(通信可能に)
<参考訳文>
[14]
さらに、ここに記載されているように、タービンコントローラー26はまた、風力タービン10の種々のコンポーネントに通信的に結合され、風力タービンおよび/またはそれらのコンポーネントを一般的に制御するようになされうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2014年9月13日土曜日
特許翻訳毎日一文14/09/13
<英文>
メルマガ【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
http://www.mag2.com/m/0000167705.html
に記載されています。
<注目語句>
any suitable
:任意適当な
<参考訳文>
[13]
しかし、他の実施の形態では、タービンコントローラー26は、風力タービン10上および/または内における他の任意適当な位置にまたは風力タービン10とは遠隔の任意適当な位置に配置されうる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
新しい投稿
前の投稿
ホーム
登録:
投稿 (Atom)