2015年12月31日木曜日

特許翻訳毎日一文15/12/31

<英文>
メルマガ
【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<注目語句>
damage to moving parts that arise from impact: 衝突によって生ずる可動部品の損傷

<参考訳文>
31】 他の利点としては、バンパーが、衝突によって生ずる可動部品の損傷を防止して、取替え費用を軽減することがある。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2015年12月30日水曜日

特許翻訳毎日一文15/12/30

<英文>
メルマガ
【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<注目語句>
can be detachably mounted: 着脱自在に取り付けられうる

<参考訳文分>
30 バンパーは、永久的に固着されてもよく、あるいは必要なときに容易に取り外されるように着脱自在に取り付けられうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2015年12月29日火曜日

特許翻訳毎日一文15/12/29

<英文>
メルマガ
【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<注目語句>
prevents contact with~: ~との接触を防止する

<参考訳文>
利用者はドアを開けるだけでよく、たとえドアが車いすに対して閉まっても、バンパー18が車いすのボデーや可動部分との接触を防止する。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2015年12月28日月曜日

特許翻訳毎日一文15/12/28

<英文>
メルマガ
【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<注目語句>
facilitate collapsing of the wheelchair: 車いすを折りたたみ易くする

<参考訳文>
28】 これが、バンパーを容易に取り外せるようにするとともに、車いすを格納するために折りたたみ易くするであろう。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2015年12月27日日曜日

特許翻訳毎日一文15/12/27

<英文>
メルマガ
【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<注目語句>
then could be collapsed: そして折りたたむことができるであろう

<参考訳文>
27】 これで、バンパー18、18を即時に取り外すことができ、そして車いすを折りたたむことができるであろう。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2015年12月26日土曜日

特許翻訳毎日一文15/12/26

<英文>
メルマガ
【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<注目語句>
collapsing of the wheelchair for storing purposes: 格納するために車いすを折りたたむこと

<参考訳文>
26】 例えば、格納するために車いすを折りたたむことをより容易にするために、即時着脱式取付装置が付加されうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2015年12月25日金曜日

特許翻訳毎日一文15/12/25

<英文>
メルマガ
【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<注目語句>
at least as far~: 少なくとも~まで

<参考訳文>
25】 図1-2および8-10に示されているように、バンパー18は、少なくとも足載せ16までかつ好ましくは若干それらの足載せの正面にかかって延在していることが好ましい。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2015年12月24日木曜日

特許翻訳毎日一文15/12/24

<英文>
メルマガ
【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<注目語句>
come into contact with the bumper: バンパーに接触する

<参考訳文>
24】 ドアがそれでバンパーに接触することがありうるが、バンパーは車輪よりも横方向にすなわち車輪から外方に出っ張っているので、利用者は、ドアが手や、脚や、腕あるいは車輪に衝突するのを気にしなくてもすむ。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2015年12月23日水曜日

特許翻訳毎日一文15/12/23

<英文>
メルマガ
【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<注目語句>
on one or preferably both sides of the wheelchair: 車いすの一側または好ましくは両側に

<参考訳文>
23】 車いすの一側または好ましくは両側に安全バンパーを組み込めば、そのバンパーが閉まりつつあるドアの衝突から車いす利用者を保護するので、その利用者は出入り口に急いで入ることを気にする必要がない。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2015年12月22日火曜日

特許翻訳毎日一文15/12/22

<英文>
メルマガ
【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<注目語句>
gives the impression that~: ~という印象をあたえる

<参考訳文>
22】 バンパー18の形状は、そのバンパーが車いすの一部分であって装着物ではないという印象を与えるものであることが好ましい。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2015年12月21日月曜日

特許翻訳毎日一文15/12/21

<英文>
メルマガ
【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<注目語句>
made out of steel conduit: スチール管材で作製される

<参考訳文>
21 バンパー18が、スチール管材で作製されかつ耐久性のために溶接されることが好ましい。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2015年12月20日日曜日

特許翻訳毎日一文15/12/20

<英文>
メルマガ
【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<注目語句>
Once attached:いったん装着されると

<参考訳文>
20】 いったん装着されると、安全バンパー18は可動部分を有しておらず、利用者はバンパーに二度と触る必要はない。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2015年12月19日土曜日

特許翻訳毎日一文15/12/19

<英文>
メルマガ
【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<注目語句>
a curve which is of constant diameter or of changing diameter:直径が一定のまたは直径が変化している曲面

<参考訳文>
19】 しかし、本発明は、外表面が直径が一定のまたは直径が変化している曲面である場合にも、または屈曲が30o – 45o以外の角度を有する場合にも、実施することができることを理解すべきである。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

特許翻訳毎日一文15/12/18

<英文>
メルマガ
【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<注目語句>
What is important is that~: 重要なことは、~ことである

<参考訳文>
18】 重要なことは、安全バンパーが各車輪の外側に配置された外表面を有しており、ドアや他の物体による接触があっても、その接触が利用者や車輪に対してではなくて、安全バンパーに対してであるようになされていることである。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2015年12月17日木曜日

特許翻訳毎日一文15/12/17

<英文>
メルマガ
【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<注目語句>
mounted at a location other than~:~以外の場所に取り付けられる

<参考訳文>
17】 車いすの構造に応じて、安全バンパーが下方フレーム・レール以外の場所に取り付けられる場合にも、本発明は実施されうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2015年12月16日水曜日

特許翻訳毎日一文15/12/16

<英文>
メルマガ
【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<注目語句>
While~:~であるが

<参考訳文>
16】 溶接が連結部材36をバンパー部材22に固着する好ましい方法であるが、他の固着方法を用いてもよい。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2015年12月15日火曜日

特許翻訳毎日一文15/12/15

<英文>
メルマガ
【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<注目語句>
might cause some damage to~:~に何らかの損傷を与えかねない

<参考訳文>
15】 これは、スリーブ38が第1のバンパー部材から外にはみ出していて、バンパーが接触するおそれのあるドアや他の物体に何らかの損傷を与えかねない図4および5の実施例とは異なる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

特許翻訳毎日一文15/12/14

<英文>
メルマガ
【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<注目語句>
a preferred alternative manner of securing:固着する好ましい他の態様
<参考訳文>
14】 図6および7は、連結部材36を第1のバンパー部材に固着する好ましい他の態様を示している。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2015年12月13日日曜日

特許翻訳毎日一文15/12/13

<英文>
メルマガ
【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<注目語句>
secured to~:~に固着される

<参考訳文>
13】 取付部材44は、クランプ50によるような任意適当な態様で、下方フレーム・レール20に固着されうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2015年12月12日土曜日

特許翻訳毎日一文15/12/12

<英文>
メルマガ
【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<注目語句>
lateral adjustability :横方向の調節可能性

<参考訳文>
12】 これは、外部バンパー構体の位置に対する横方向の調節可能性を提供する。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2015年12月11日金曜日

特許翻訳毎日一文15/12/11

<英文>
メルマガ
【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<注目語句>
secured to~:~に固着された

<参考訳文>
11】 連結部材36の延長部40は管状であってもよく、かつ下方フレーム・レール20に固着された管状の取付部材44を受け入れるための一連の穴42を設けられていてもよい。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2015年12月10日木曜日

特許翻訳毎日一文15/12/10

<英文>
メルマガ
【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<注目語句>
through which first bumper member 22 extends:第1のバンパー部材22が貫通する

<参考訳文>
10】 図4および5に示されている本発明の態様では、連結部材36は、第1のバンパー部材22が貫通する中空の通路またはスリーブ38を有するほぼT字状コネクタの形態をなしている。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2015年12月9日水曜日

特許翻訳毎日一文15/12/09

<英文>
メルマガ
【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<注目語句>
might otherwise be caused:さもないと受けるおそれのある

<参考訳文>
09】 外部バンパー構体の各端部には保護キャップ34、34が取り付けられており、外部バンパー構体に例えばドアが当たった場合に、さもないと受けるおそれのある引っ掻き傷や切り込み傷のような損傷を最小限にくい止めるようになされている。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

特許翻訳毎日一文15/12/08

<英文>
メルマガ
【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<注目語句>
selectively snap into~:~に選択的に嵌まり込む

<参考訳文>
08】 たとえば、第2のバンパー部材24には、第1の部材22の第2の部分における複数の穴32のちの1つに選択的に嵌まり込むばね偏倚ピン30を設けることができる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2015年12月7日月曜日

特許翻訳毎日一文15/12/07

<英文>
メルマガ
【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<注目語句>
the overall length of the outer bumper assembly:外部バンパー構体の全長

<参考訳文>
07】 第1のバンパー部材22の第2の部分に入れ子式に入れ込まれる第2のバンパー部材24を設けることにより、外部バンパー構体の全長を変更することが可能である。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2015年12月6日日曜日

特許翻訳毎日一文15/12/06

<英文>
メルマガ
【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<注目語句>
bent inwardly in a direction toward~:~に向かう方向に内方に屈曲された

<参考訳文>
06】 第2の部分28は、足載せ16に向う方向に内方に屈曲されている。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2015年12月5日土曜日

特許翻訳毎日一文15/12/05

<英文>
メルマガ
【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<注目語句>
disposed generally parallel to~:~に対してほぼ平行に配置された

<参考訳文>
[05]図1および4で最も良く分かるように、第1のバンパー部材22は、車いすフレーム20に対してほぼ平行に配置された第1の部分26を具備している。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2015年12月4日金曜日

特許翻訳毎日一文15/12/04

<英文>
メルマガ
【毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!】
に記載されています。

<注目語句>
could be telescoped into~:~に入れ子式に入れ込まれうる

<参考訳文>
[04]第1のバンパー部材22は中空管状体で作製され、第2のバンパー部材24がその第1のバンパー部材22に入れ子式に入れ込まれうるようになされることが好ましい。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~