2016年4月10日日曜日

特許翻訳毎日一文!16/04/10

<英文>
メルマガ
【特許翻訳毎日一文!】
に記載されています。

<注目語句>
(1) constant presence of an assistant:介助者の絶えざる存在
(2) cannot be hand propelled:手で駆動できなり

<参考訳文>
[10] しかし、このタイプの椅子は、手で駆動できないから、介助者が常時存在することを必要とする。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~