<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。
<語句注釈>
(1) With the legs 124 in the position shown in FIG. 9: 脚124が図9に示された位置にあると
(1) With the legs 124 in the position shown in FIG. 9: 脚124が図9に示された位置にあると
(2) rearwardly of a patient sitting in
the wheelchair: 車いすに座っている患者の後方に
(3) less likely to tip over backwards: 後方に転倒しにくくなる
<参考訳文>
[26] 脚124が図9に示された位置、つまり車いすに座っている患者の後方にあると、
患者が車いすに座ったときに、車いすが後方に転倒しにくくなる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~