2017年11月7日火曜日

特許翻訳毎日一文17/11/07

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
comprises~:~を具備する

<参考訳文>
[07]この実施の形態では、パワーアシスト駆動システムは、シェル
またはフレーム30と、バッテリーパック32と、回路基板28と、
電動ハブモータ20を有する駆動リンケージ18を具備する。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2017年11月6日月曜日

特許翻訳毎日一文17/11/06

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
While FIG. 1 and FIG. 2 show~:図1および図2は~を示すが

<参考訳文>
[06]図1および図2は単一の取り付けアタッチメント22を有する
実施の形態を示すが、他の実施の形態では、駆動リンケージ18を
車椅子に連結するために複数のまたは多数の取り付けアタッチメントが
使用されうる


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2017年11月5日日曜日

特許翻訳毎日一文17/11/05

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
pivotally attached to~:~枢動可能に取り付けられる(枢着される)

<参考訳文>
[05]電気駆動車輪20は、取付けアタッチメント22を介して車椅子
車軸バー14に枢動可能に取り付けられた駆動リンケージ18の
先端部に取り付いている。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2017年11月4日土曜日

特許翻訳毎日一文17/11/04

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
angled such that~:~ように傾斜される

<参考訳文>
[04]単一の車輪パワーアシストアタッチメント12と駆動リンク18はまた、
駆動車輪パワーが増大されると理想トラクションコントロールのために
車輪が地面に食い込むように傾斜される。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2017年11月3日金曜日

特許翻訳毎日一文17/11/03

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
,while not significantly hindering~:~するが、
~を大きく妨害することはない

<参考訳文>
[03]この位置決めは、補助力が提供される場合に車椅子がターンしたり
ドリフトしたりするのを防止するが、操縦のために所望される車椅子の
回転を大きく妨害することはない。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2017年11月2日木曜日

特許翻訳毎日一文17/11/02

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
positioned between~:~の間に位置決めされる

<参考訳文>
[02]パワーアシスト駆動アタッチメント12は、電気駆動車輪20
車椅子駆動車輪16の間の中間点において地面に接触するように車椅子
駆動車輪16の間に位置決めされる。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2017年11月1日水曜日

特許翻訳毎日一文17/11/01

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
embodiment:実施の形態

<参考訳文>
[01]図1および2は、モーションベース・プッシュ活性化を用いた
パワーアシストシステムの実施の形態を示す。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2017年10月31日火曜日

特許翻訳毎日一文17/10/31

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
Persons of ordinary skill in the art:当業者

<参考訳文>
[31]当業者は、本発明のシステムの機能的な利益を享受するためには
多数のデザイン構成が可能でありうることを理解しうる。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2017年10月30日月曜日

特許翻訳毎日一文17/10/30

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
herein:ここにおいて(本明細書において)

<参考訳文>
[30]ここおいて説明された機械式ステアリングシステムの構成要素は、
この分野における任意の公知技術を用いて製造されくみたてられうる
ことが理解されるであろう。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2017年10月29日日曜日

特許翻訳毎日一文17/10/29

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
any alternative known materials:任意の他の公知材料

<参考訳文>
[29]ここにおけるいくつかの実施の形態で説明された機械式ステア
リングシステムの構成要素は、当該分野における任意の他の公知材料
より成り、任意のカラー、サイズ、および/または寸法を有しうる
ことが理解されるであろう。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2017年10月28日土曜日

特許翻訳毎日一文17/10/28

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
his/her foot:彼/彼女の(自分の)足

<参考訳文>
[28]結果として、利用者は、フットビンディング78上の自分の足を
コントロールすることにより、必要に応じてキャスター110を効果的に
操舵することができる。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2017年10月27日金曜日

特許翻訳毎日一文17/10/27

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
enabling caster 110 to pivot:キャスター110を枢動可能にする

<参考訳文>
[27]図11に示されているように、この動きは、キャスターブラケット
112を枢動させ、それによってキャスター110を枢動可能にする。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2017年10月26日木曜日

特許翻訳毎日一文17/10/26

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
In operation:運転時には

<参考訳文>
[26]運転時には、ユーザーは、当該分野で知られた典型的な仕方で
車椅子を操作する。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2017年10月25日水曜日

特許翻訳毎日一文17/10/25

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
enhances the stability of~:~安定性を高める

<参考訳文>
[25]チューブクランプ60およびレールフィッティング56により
車椅子フレーム114の両上下部分に機械式ステアリングシステム固着することが、システムの安定性を高める。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2017年10月24日火曜日

特許翻訳毎日一文17/10/24

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
pivotably mounted to~:~枢動可能に取り付けられた(枢着された)

<参考訳文>
[24]キャスターブラケット98はさらに、ショルダーボルトによって
ドラッグリンケージ94の第2の端部に枢動可能に取り付けられた
ロッド端部を具備する。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2017年10月23日月曜日

特許翻訳毎日一文17/10/23

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
detachably coupled to~:~に着脱自在に(取り外し可能に)結合された

<参考訳文>
[23]クランプ構体は、スクリューノブ102によってキャスター
ブラケット98の両側に着脱自在に結合された1対のブラケット
クランプ100を具備する。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2017年10月22日日曜日

特許翻訳毎日一文17/10/22

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
pivotably mounted to~:~に枢動可能に取り付けられる(~に枢着される)

<参考訳文>
[22]ドラッグリンケージ22の第2の端部は、クランプ構体に枢動可能に
取り付けられる。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2017年10月21日土曜日

特許翻訳毎日一文17/10/21

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
different sized:異なったサイズの

<参考訳文>
[21]大きい角度付きジョイント84に対するジョイントロッド86の
調節は、調節可能なアーム構体が異なったサイズの車椅子および/
または利用者に適応できるようにする。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2017年10月20日金曜日

特許翻訳毎日一文17/10/20

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
L-shaped member:L字状(の)部材

<参考訳文>
[20]フットプレート72は、ターンテーブルボルト68によって
ターンテーブル66に結合されたほぼL字状の部材であり、
フットプレート・ブロック74を具備する。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~