2017年7月7日金曜日

特許翻訳毎日一文17/07/07

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
acts as~:~として作用する

<参考訳文>
[07]さらに詳細には、レバー16は、そのレバーの取り付け部材
として作用する、トランスミッション18のハウジング36に
取り付けられる。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2017年7月6日木曜日

特許翻訳毎日一文17/07/06

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
rotates along with~:~と共に回転する

<参考訳文>
[06]上記のように、駆動レバー16は、トランスミッション18に
取り付けられ、そのトランスミッションと共に回転する。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


2017年7月5日水曜日

特許翻訳毎日一文17/07/05

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
By way of example:実施例としては

<参考訳文>
[05]実施例としては、ハンドグリップ26は、弾力性のある滑り止め材料で
作製される。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



2017年7月4日火曜日

特許翻訳毎日一文17/07/04

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
rotate relative to~:~に対して(関して)回転する

<参考訳文>
[04] したがって、トランスミッション18およびレバー16は、
車軸20および車輪12の両方に対して回転しうる。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2017年7月3日月曜日

特許翻訳毎日一文17/07/03

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
securely mounted to~:~に確実に(しっかりと)取り付けられた

<参考訳文>
[03]図示された実施の形態では、レバー16は、車輪12が固着された
車軸20に回転可能に取り付けられたオプションの変速機18に確実に
取り付けられる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


2017年7月2日日曜日

特許翻訳毎日一文17/07/02

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
shown mounted to~:~に取り付けられて示されている

<参考訳文>
[02]駆動機構10は、車椅子の後輪12とフレームい取り付けられて
示されている。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2017年7月1日土曜日

特許翻訳毎日一文17/07/01

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
provided with~:~を設けられる

<参考訳文>
[01]このような機構101つしか示されていないが、車椅子には、
椅子の各後輪に1つずつ、このような機構が2つ設けられうることが分かる。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2017年6月30日金曜日

特許翻訳毎日一文17/06/30

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
rather than~:~ではなく

<参考訳文>
[30]本発明は、好ましい実施の形態または好ましい方法に関して
説明されたが、本明細書で使用されている用語は、制限の用語では
なく、説明および例示の用語であることが理解される。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


2017年6月29日木曜日

特許翻訳毎日一文17/06/29

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
one formed on each side of~:~の各側に1つずつ形成された

<参考訳文>
[29]図示の実施形態では、バッテリー・コンパートメント94は、
バッテリー・コンパートメント94の各側に1つずつ形成された
2つのロック機構108を具備する。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2017年6月28日水曜日

特許翻訳毎日一文17/06/28

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
ensure that~:~を確実にする(確保する)

<参考訳文>
[28]ロック機構108は、シュラウド100の第1の部分104を車椅子10
戻す前に、バッテリコンパートメント94が所定位置にあることを確実
にしうる。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2017年6月27日火曜日

特許翻訳毎日一文17/06/27

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
spaced apart: 離間した

<参考訳文>
[27]図示の実施形態では、レール120は、離間したフックによって
画成される。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2017年6月26日月曜日

特許翻訳毎日一文17/06/26

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
engages~:~に(と)係合する

<参考訳文>
[26]したがって、バッテリー・コンパートメント94は、それぞれの
独立アーム42および46に係合するレール120をバッテリー・コンパ
ートメント94の両側に備える。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2017年6月25日日曜日

特許翻訳毎日一文17/06/25

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
cooperate with~:~と協働する

<参考訳文>
[25]バッテリー・コンパートメント94は、キッチン引き出しが開け閉め
されるのと同様に独立アーム42および46に沿って摺動するように
独立アーム42および46と協働しうる。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2017年6月24日土曜日

特許翻訳毎日一文17/06/24

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
once~:~する(される)と

<参考訳文>
[2]3Aおよび図3Bに示されているように、電源アセンブリ88は、
シュラウド100の第1の部分104が取り外されると、取り外されうる。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2017年6月23日金曜日

特許翻訳毎日一文17/06/23

<英文>
メルマガ【特許翻訳毎日一文】
に記載されています。

<注目語句>
can have easy access to~:~に容易にアクセスできる

<参考訳文>
[23] したがって、このような設計では、ユーザはバッテリー90
容易にアクセスすることができる。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~